Емилия Трифонова Как всё просто Колко е просто вси

Красимир Георгиев
„КОЛКО Е ПРОСТО ВСИЧКО” („КАК ВСЁ ПРОСТО”)
Емилия Трифонова (1955-2018 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Лариса Литвинова, Владимир Глебович Сапков, Игорь Хлебников


Емилия Трифонова
КОЛКО Е ПРОСТО ВСИЧКО

Колко е просто всичко –
някой да изтрие сълзите ти,
когато си извират по тяхна си причина.
Колко е просто всичко –
да се скриеш
под покрива на една прегръдка,
когато навън е буря,
а ти се страхуваш от гръмотевици.
Колко е просто всичко –
да кажеш само две думи: „Обичам те”
на човека до теб,
който те гледа с очите на ангел.
Колко е просто всичко –
само
ако уловиш мига
в безкрайността на времето.


Емилия Трифонова
КАК ДОЛЖНО БЫТЬ ПРОСТО (перевод с болгарского языка на русский язык: Лариса Литвинова)

Как должно быть просто,
Что бы слёзы вытер кто-то,
Когда текут они
Без причин значимых.
Как должно быть просто
Укрыться
В объятиях любимых,
Когда буря бушует
И страшный гром негодует.
Как должно быть просто
В любви признаваться,
Сказав лишь два слова:
„Люблю тебя!”.
В ангельских глазах отражаться
Того, кто рядом снова.
Как должно быть просто,
Но лишь
Если поймаешь мгновенье –
Тогда у времени нет исчисленья…


Емилия Трифонова
ВСЁ СОВСЕМ НЕ ПРОСТО (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Глебович Сапков)

В жизни – всё совсем не просто:
И когда текут слёзы,
Без видимых причин, – не просто!
И когда хочется укрыться
В объятиях любимого, –
Не просто!
И когда буря бушует,
И гром страшно негодует... – не просто!
А ещё – не просто
В любви признаться,
Сказав два слова:
„Люблю тебя!”
Непросто отразиться в других глазах,
В глазах того, кто рядом и дорог тебе...
А может это всё быть
И должно всё это быть – просто....
Но – увы! – совсем не просто: поймать мгновение
Времени и сердец созвучного ритма биения...
Но только тогда всё может стать просто...


Емилия Трифонова
КАК ВСЁ ПРОСТО (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Хлебников)

Как всё просто –
не помогут слёзы плачушим; вытрите,
если капают они по твоей вине.

Как всё просто –
спрячься,
под прикрытие одного объятия;
пока слышно на улице шум ненастья,
ведь ты всегда боишься молний и грома.

Как всё просто –
сказать всего лишь два слова: „Люблю тебя”,
человеку сидящему рядом с тобой, –
он смотрит на тебя глазами ангела.

Как всё просто –
только,
если ты успеешь поймать свой миг,
в бесконечности пространства и времени.